DESIGNWORKS Vol.11
17/36

11851123456N87775バルコニーに開閉窓を設け自然換気を行っている 071. 企業博物館 Company museum2. 前庭 Forecourt3. クラフトルーム Craft room4. 資料室 Document room5. 事務室 Offi ce6. トイレ Toilets7. バルコニー Balcony8. アトリウム Atrium4F PLAN S=1:800身体・環境・ワークプレイスBody, environment, work place商品デザインの中心である開発部の知的創造性を高めるワークプレイスを目指し、「コミュニケーションの誘発」「集中とリラックス」といった知的創造をサポートする諸要素を「知の回廊」を中心とした回遊性のあるワンルームオフィスとして組み立てた。3~5階を貫通するコミュニケーション階段や東・南面に設けたリフレッシュバルコニーは、上下階のコミュニケーションを誘発すると共にアクティビティを街に開いており、「地域に開かれた企業」のシンボライズとしての想いも込めている。また、緑豊かな周辺環境と低層オフィスの利点を生かし、建物周囲に開閉可能な窓を配置した。南北の避難階段頂部に常時開放可能な開口を設けることで、階段シャフトを利用した風の煙突「ウインドチムニー」を導入し、パッシブな環境配慮型オフィスを目指した。(日野 宏二)Aiming for a work place that increased the intellectual creativity of the Development Division, various elements that support intellectual creativity, such as “inducing communication” and “concentration and relaxation” were assembled around the “corridor of knowledge” as the center in an integral one room offi ce. The communication stairs that passes through the 3rd to 5th fl oors, and the refresh balconies provided on the east and south sides induce communication vertically between fl oors, as well as opening up activities to the street, incorporating the concept of symbolizing “the company that is open to the community.” Also, windows that can be opened are provided on all sides of the building, to take advantage of the rich green surrounding environment and the low-rise offices. By providing apertures that can be always open on the tops of the north and south evacuation stairs, “wind chimneys” were introduced using the stairs shafts, aiming for a passive type environmentally friendly offi ce. (Koji Hino)SECTION S=1:800SECTION S=1:80015Works

元のページ  ../index.html#17

このブックを見る